• 陳意涵演出電影版《新步步驚心》,劇情與原作不同引發爭議,她的台灣腔也惹議,她說自己捲舌音發音不好,「但電影沒規定若曦是從哪個地方穿越回去的。」導演宋迪表示,觀眾應關心戲好不好看,而非演員口音。



  • View

    View























  • View









    View



  • View



    1 / 30



  • 2015年7月30日週四 台北標準時間下午8時05分



  • Share to Pinterest



    View









  • 負債整合





    陳意涵說:「不可能規定人一定要從哪裡穿越來,哪裡人都會穿越,為什麼台灣腔不能穿越呢?」她說已盡量把話講標準,但可能捲舌音不是那麼好,「我們是改編的嘛,她可以從各地方來的。」導演也聲援她,「清朝人發跡於東北,我們也沒看到清宮戲裡面說東北話。」自信「戲非常好」。







    View



  • arrow
    arrow

      h19np5ttjv 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()